Selasa, 26 Mei 2020

Mengungkapkan Rasa Suka Dan Cinta Dalam Bahasa Jepang (Kokuhaku)

Kita mengenal suatu perumpamaan pernyataan cinta didalam bahasa inggris seperti "i love you", "i miss you", "i need you", dan sebagainya. Tapi, apakah ada juga istilah pernyataan cinta yang sejenis dengan kalimat "i love you" didalam bahasa jepang ?. ✓ Daftar isi : Kokuhaku (告白) Hitomebore (一目惚れ) Aishiteru (愛してる) Suki (好き) Kokuhaku (告白) Yang namanya cinta telah sewajarnya ada didalam benak hati setiap manusia manusia. Walaupun admin blog ini jones 😂, tapi tetap saja saya sedikit banyak mengerti tentang drama kehidupan yang satu ini. Jadi, didalam bahasa jepang ada sebuah istilah yang bernama Kokuhaku (告白) , yang memiliki arti "legalisasi". Pengakuan yang dimaksud bukanlah semacam mengakui dosa atau kesalahan, melainkan pernyataan cinta seseorang kepada orang yang disukainya. Didalam perumpamaan gaulnya anggap saja berbagai cara dan kata untuk menembak calon pasangan (calon pacar / istri / suami) 😂. Dan dilihat dari berbagai jenis anime yang saya tonton. Kebanyakan yang menyatakan pernyataan cinta di jepang ini diawali oleh pihak wanita. Alias si cewek nembak si perjaka. Hal ini sungguh berbanding terbalik dengan apa yang ada di indonesia. Hitomebore (一目惚れ) Ada suatu pepatah yang menyampaikan "Yang namanya cinta datangnya dari mata, kemudian turun ke hati". Ya, begitulah yang namanya "cinta pada persepsi pertama". Nah, didalam bahasa jepang perumpamaan Cinta pada persepsi pertama ini disebut selaku Hitomebore (一目惚れ) . Sebagai gambaran, contohnya kamu baru masuk sekolah sma. Tiba-tiba lihat ada seorang cewek yang mempesona pandangan mata, dan hati kau menjadi berdebar-debar kesudahannya. Berdebar-debar disini bukan dikarenakan nafsu maupun rasa takut 😂, melainkan ada rasa abnormal yang tidak mampu diterangkan dengan kata-kata. Hal inilah yang bisa disebut dengan "cinta pada pandangan pertama". ✖ Baca juga : ☑ Ucapan selamat tinggal / salam perpisahan dalam bahasa jepang ☑ Pengucapan karakter vokal dan konsonan didalam bahasa jepang ☑ Belajar bahasa jepang dari anime, mungkinkah ? Aishiteru (愛してる) "Ai ai aishiteru bukti cinta untukmu", begitulah sepenggal lirik lagu aishiteru dari band zivilia. Nah pertanyaannya yaitu, "apakah kita menyatakan cinta ke seseorang dengan mengucapkan Aishiteru ?". Jawabannya tentulah tidak... Didalam bahasa jepang Aishiteru (愛してる) mempunyai arti Aku cinta kau . Akan namun kadar cinta dari kata Aishiteru ini sangatlah mendalam. Didalam bahasa indonesia kau dapat menyandingkannya dengan ungkapan "cinta mati". Dan hal ini, kata Aishiteru didalam pergaulan sehari-hari orang jepang sama sekali tidak dipakai untuk menyatakan pernyataan cinta terhadap gebetan atau orang yang kau suka. Kata Aishiteru dipakai untuk mengungkapkan rasa cinta dikala kau mau tunangan / lamaran, ingin menikah, atau juga misalnya sedang sekarat dan mau mati 😫. Sebagai acuan penggunaan kata Aishiteru ... Bahasa jepang - indonesia : 愛してる さようなら (Aishiteru sayonara), yang artinya "saya mencintaimu, selamat tinggal". Diucapkan oleh orang yang sedang sekarat kepada pasangan hidup atau orang yang disukainya. Suki (好き) Yo siapa yang ngaku sebagai wibu ?. Bagi kamu yang suka nonton anime romance, anime romcom, anime harem, dan sejenisnya. Didalam anime tersebut sedikit banyak akan ada percakapan yang bekerjasama dengan cinta, dan pasti ada juga adegan pernyataan cinta seseorang terhadap orang yang disukainya. Dan didalam berbagai adegan anime tersebut, adakah abjad anime yang menggunakan kata kau "anata, kimi, omae teme" dan sebagainya disaat menyatakan perasaan suka kepada orang yang disukainya ?. Tentunya tidak, alasannya adalah dianggap tidak sopan. Dan kebanyakan eksklusif mengundang nama orang yang digemari atau dicintainya. Kembali ke topik utama kita, jadi disaat kau menembak cewek / pemuda yang kau suka didalam bahasa jepang. Hendaknya memakai kata Suki (好き). Yang mana kata suki ini memiliki dua arti sekaligus, ialah mempunyai arti "suka" dan juga "cinta". Secara singkat jikalau kamu suka kepada seseorang dan menyampaikan " Suki desu (好きです) ". Hal ini telah masuk kedalam pernyataan cinta. Untuk contoh lain perkataan nembak cewek dalam bahasa jepang contohnya mirip : (〇〇) 僕と 付き合ってください (Nama cewek) bokuto tsukiatte kudasai. Misalnya "tendou san bokuto tsukiatte kudasai", yang artinya kurang lebih "Mbak tendou, mohon pergi denganku" (ngajak ngedate). 私たちは前から友達だけど、実は好きになった Watashitachi wa mae kara tomodachi dakedo, jitsu wa suki ni natta (kita sudah berteman sejak usang, tapi ternyata aku menyukaimu dengan cara yang berlawanan). 実は、(〇〇) が前々から気になっている。もしよかったらデートしませんか? Jitsu wa (nama wanita) ga mae mae kara ki ni natteiru. Moshi yokattara de-to shimasen ka? (Aku sudah menyukaimu semenjak lama. Kiranya maukah kau berkencan denganku ?) 結婚を前提にお付き合いさせてください Kekkon o zentei ni o tsukiai sa sete kudasai (Saya ingin menjalin kekerabatan dengan mu sampai menikah (ayo menikah).) Seperti itulah acuan dari kalimat pernyataan cinta didalam bahasa jepang . Jika kau di terima maka si perempuan akan mengucapkan いいよ (ii yo / ok). Atau juga mungkin honto ni, watashi mo suki (beneran ni, aku juga suka kau). Atau mungkin malah ditolak dan si cewek berkata gomenahai, bjir salah gan, yang benar mengucap ごめんなさい (gomennasai / maaf), dan kalimat penolakan sejenis. Sebagai acuan 実は付き合ってる人がいるんだ (Jitsu wa, tsukiatteru hito ga iru / maaf aku telah punya pasangan).
Sumber https://wibu-elit.blogspot.com


EmoticonEmoticon